Be kiss by a rose on the grey

19. listopadu 2011 v 15:26 | Knedla |  Doknedlené knihy, filmy,"kultůra"
There used to be a greying tower alone on the sea. Stávala šedá věž, opuštěná v moři.
You became the light on the dark side of me.
TY jsi se stala tím světlem (září, majákem) v mé temné stránce.
Love remained a drug that's the high and not the pill. Láska zůstala povzbuzující drogou, žádným polštářem.
r1: But did you know, that when it snows, Ale věděla jsi, že když sněží,
My eyes become large and Otevřu oči dokořán a
The light that you shine can be seen? Je vidět to světlo (zář), které vyzařuješ?

R1: Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey. Děvče, jsi jako když šeď políbí růž.
Ooh, the more I get of you, Ou, čím víc tě mám,
(the) stranger it feels, yeah. tím víc jsi mi cizí, jóó.
And now that your rose is in bloom, A teď, když tvá růže kvete,(máš v ruce rozkvetlou růži)
A light hits the gloom on the grey. Světlo dopadá na pochmurnou šeď. (úsměv září)
(nebo že by to mělo sexuální podtext?)

R2:There is so much a man can tell you, Je toho tolik, co ti může muž povědět,
So much he can say. Tolik toho může říct.
You remain my power, my pleasure, my pain.
Zůstáváš mou silou, mým potěšením, mou bolestí.
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
Pro mě jsi jako rostoucí závislost, kterou nemůžu zapřít.
Won't you tell me is that healthy, baby? Snad mi nechceš říct, že je to zdravé, holka?
But did you know....r1

R1

I've been kissed by a rose on the grave. Políbila mě růže na tom hrobě (před smrtí)
------
..And if I should fall along the way, ..a kdybych měl padnout na své cestě,
I've been kissed....on the grave.

R2

A tak podobně až do konce (Da capo al fine)
Jak jen ženské svědčí poslouchat trubadůry, včera jako dnes :-D
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama